trava linguas em ingles

10 trava-línguas para decolar o seu inglês

O mês das crianças traz à nossa mente ótimas lembranças sobre os melhores períodos da nossa infância, não é? Mas uma prática nunca sai de moda: os trava-línguas. Sabe aquela repetição de sons parecidos em uma frase que você sempre se confunde na hora de falar? A diversão é sempre garantida e, pensando nisso, a American Insight decidiu montar uma lista com os 10  tongue-twisters mais legais em inglês!

      👉 Nível fácil

Para começar a esquentar, tenho certeza que você conseguirá fazer esses sem grandes problemas.

  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
  • Can you can a can as a canner can can a can?
  • She saw Sharif’s shoes on the sofa. But was she so sure those were Sharif’s shoes she saw?

      👉 Nível intermediário

Primeira parte moleza? Ou deu uma engasgada para conseguir o Peter Piper. Se você já se sente preparado (a), vamos aos desafios do nível intermediário!

  • A big black bug bit a big black dog on his big black nose.
  • Imagine an imaginary menagerie manager? Imagining managing an imaginary menagerie.
  • One-one was a race horse. Two-two was one too. One-one won one race. Two-two won one too.

      👉 Nível avançado

Chegou a hora de ir para a parte mais difícil, com maior velocidade e mais chances de travar no meio da frase. Pronto (a) para o desafio?

  • Which witch switched the Swiss wristwatches?
  • How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
  • Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thick, say it quick! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Spread it thicker, say it quicker! Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread. Don’t eat with your mouth full!

      👉 Nível impossível

Lembra que prometemos 10 tongue-twisters? O último é, de longe, o mais desafiador da língua inglesa. Envolve muita prática e treino.

  • How much wood could Chuck Woods’ woodchuck chuck, if Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods’ woodchuck chuck? Chuck Woods’ woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.

Conseguiu todos? Conte para a gente qual foi mais difícil e qual não conseguiu terminar! Se você tiver feito o última de primeira, precisamos te dar um prêmio!

Tags: No tags

Comments are closed.